Add 2026.02.21 Bibles
111
2026.02.21-Bibles.md
Normal file
111
2026.02.21-Bibles.md
Normal file
@@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
|
||||
Literal Standard Version (LSV) YHWH Uses the four consonants consistently. [ NOTE: LOVE IT]
|
||||
- Young’s Literal Translation (YLT) Jehovah A strictly literal version using the traditional "Jehovah". Uses "Jehovah" throughout its word-for-word rendering.
|
||||
Legacy Standard Bible (LSB) Yahweh Consistently uses "Yahweh" in the Old Testament.
|
||||
- American Standard Version (ASV) Jehovah Uses "Jehovah" in nearly 7,000 Old Testament instances.
|
||||
Lexham English Bible (LEB) Yahweh Transparently renders the divine name as "Yahweh".
|
||||
World English Bible (WEB) Yahweh A modern translation that uses "Yahweh" throughout.
|
||||
Jerusalem Bible (JB)& New Jerusalem Bible (NJB): Notable Catholic translations that use "Yahweh" consistently.
|
||||
Darby Bible: Renders the covenant name as "Jehovah".
|
||||
|
||||
1. Legacy Standard Bible (LSB): Consistently uses "Yahweh" throughout the Old Testament.
|
||||
|
||||
2. Lexham English Bible (LEB): Renders the divine name as "Yahweh" in the Old Testament.
|
||||
3. World English Bible (WEB): A modern, public domain translation that uses "Yahweh".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Jerusalem Bible (JB) Yahweh A Catholic translation that consistently uses "Yahweh".
|
||||
New Jerusalem Bible (NJB) Yahweh Maintains the use of "Yahweh" from the original JB.
|
||||
Bibliotheca Bible YHWH / YH Renders the name according to context as YHWH or YH.
|
||||
Names of God Bible (NOG) Yahweh Restores various Hebrew names including "Yahweh".
|
||||
Rotherham's Emphasized Bible Yahweh Uses "Yahweh" throughout its literal rendering.
|
||||
Darby Bible Jehovah Uses "Jehovah" for the covenant name of God.
|
||||
|
||||
By TImeline/Chronological/Parent
|
||||
|
||||
- YLT > LSV (YHWH)
|
||||
- KJV (Some Jehovah) - ASV (Jehovah) > NASB > LSB (Yahweh)
|
||||
- KJV (Some Jehovah) - ASV (Jehovah) >Bibliotheca (YHWH)
|
||||
- KJV > NKJV
|
||||
|
||||
|
||||
1. Literal Standard Version (LSV): A modern translation that claims to be the most literal English version available today.
|
||||
2. Young’s Literal Translation (YLT): A strictly literal 19th-century translation that follows original Hebrew and Greek word orders closely.
|
||||
3. New American Standard Bible (NASB): Widely considered the most literal of the major 20th-century translations.
|
||||
4. Legacy Standard Bible (LSB): A recent update to the NASB designed to be even more consistent and accurate to the original languages.
|
||||
5. Amplified Bible (AMP): Uses multiple English words to "amplify" the meaning of a single original word.
|
||||
6. English Standard Version (ESV): Described as an "essentially literal" translation that balances word-for-word accuracy with readability.
|
||||
7. King James Version (KJV): The classic 1611 translation known for its formal equivalence and poetic, archaic language.
|
||||
8. New King James Version (NKJV): A modern update of the KJV that maintains its formal translation style while updating vocabulary.
|
||||
9. Revised Standard Version (RSV): A 20th-century revision of the American Standard Version that remains on the literal side of the spectrum.
|
||||
10. American Standard Version (ASV) : The 1901 ancestor to several modern literal translations like the NASB and RSV.
|
||||
11. Lexham English Bible (LEB): A modern, transparent translation designed for close study that stays very near to the original sentence structure.
|
||||
|
||||
|
||||
Young’s Literal Translation (YLT): A strictly literal 19th-century translation that follows original Hebrew and Greek word orders closely.
|
||||
Literal Standard Version (LSV): A modern translation that claims to be the most literal English version available today.
|
||||
|
||||
American Standard Version (ASV) : The 1901 ancestor to several modern literal translations like the NASB and RSV.
|
||||
New American Standard Bible (NASB): Widely considered the most literal of the major 20th-century translations.
|
||||
Legacy Standard Bible (LSB): A recent update to the NASB designed to be even more consistent and accurate to the original languages.
|
||||
|
||||
King James Version (KJV): The classic 1611 translation known for its formal equivalence and poetic, archaic language.
|
||||
New King James Version (NKJV): A modern update of the KJV that maintains its formal translation style while updating vocabulary.
|
||||
|
||||
Revised Standard Version (RSV): A 20th-century revision of the American Standard Version that remains on the literal side of the spectrum.
|
||||
Amplified Bible (AMP): Uses multiple English words to "amplify" the meaning of a single original word.
|
||||
English Standard Version (ESV): Described as an "essentially literal" translation that balances word-for-word accuracy with readability.
|
||||
Lexham English Bible (LEB): A modern, transparent translation designed for close study that stays very near to the original sentence structure.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Literal translations of the Bible, often referred to as "word-for-word" or formal equivalence translations, prioritize matching the original Hebrew, Aramaic, and Greek words as closely as possible, rather than interpreting meaning. Common examples include the
|
||||
NASB, ESV, KJV, NKJV, and Young's Literal Translation.
|
||||
Here are 12 prominent literal or formal equivalence Bible translations:
|
||||
|
||||
1. New American Standard Bible (NASB): Widely considered the most literal, word-for-word translation.
|
||||
2. English Standard Version (ESV): A literal translation that emphasizes accuracy and literary style.
|
||||
3. Young's Literal Translation (YLT): An extremely literal translation by Robert Young, often following original word order.
|
||||
4. King James Version (KJV): The classic, historically significant translation based on formal equivalence.
|
||||
5. New King James Version (NKJV): A modern update to the KJV, keeping its formal, literal structure.
|
||||
6. American Standard Version (ASV): A 1901 translation known for its literal adherence to the original text.
|
||||
7. Literal Translation of the Holy Bible (LITV): A highly literal translation by Jay P. Green.
|
||||
8. Darby Bible: A translation by J.N. Darby known for its strict literalism.
|
||||
9. Emphasized Bible: A translation by Joseph Bryant Rotherham that focuses on highlighting literal nuances.
|
||||
10. Lexham English Bible (LEB): A modern, digital-first translation focusing on formal equivalence.
|
||||
11. Revised Standard Version (RSV): A mid-20th-century revision aimed at maintaining accuracy.
|
||||
12. New Revised Standard Version (NRSV): A successor to the RSV that is highly regarded for academic study.
|
||||
|
||||
|
||||
NASB
|
||||
|
||||
KJS
|
||||
|
||||
|
||||
Literal Translations Using Yahweh
|
||||
|
||||
|
||||
- Legacy Standard Bible (LSB) (2021): Uses "Yahweh" throughout the Old Testament to represent the covenant name of God.
|
||||
- Lexham English Bible (LEB) (2011): Uses "Yahweh".
|
||||
- World English Bible (WEB) (2000): Uses "Yahweh".
|
||||
- The Jerusalem Bible (1966) / New Jerusalem Bible (1985): Known for using "Yahweh" in the Old Testament.
|
||||
- Rotherham’s Emphasized Bible (1902): Uses "Yahweh".
|
||||
- The Names of God Bible (1995): Uses "Yahweh".
|
||||
|
||||
Literal/Older Translations Using Jehovah
|
||||
|
||||
-
|
||||
- American Standard Version (ASV) (1901): Consistently uses "Jehovah".
|
||||
- Young's Literal Translation (1862): Uses "Jehovah".
|
||||
- Darby Bible (1890): Uses "Jehovah".
|
||||
- Divine Name King James Bible (2011): A KJV variant that restores "Jehovah" in nearly 7,000 places.
|
||||
|
||||
Other Variations
|
||||
|
||||
- The Scriptures (ISR): Uses the Hebrew letters YHWH or specific Hebrew names.
|
||||
- Complete Jewish Bible / Tree of Life Bible: Often use Hebrew terms like Adonai or Elohim rather than English titles.
|
||||
- Holman Christian Standard Bible (HCSB) (now CSB): Used "Yahweh" in a limited number of places (approx. 10%).
|
||||
Reference in New Issue
Block a user